动物语言,当真那么好翻译吗?

时间:2019-06-11 16:10作者:科技中国来源:未知

       

作为贯穿《哥斯拉2》整个剧情的核心 神器 ,能与怪兽简单交流的通信装置 奥卡(ORCA) 的分量不可谓不重。影片中男女主角罗素夫妇发明 奥卡 的目的最初只是为了让海豚和鲸远离海岸,它的本质是一种能释放动物叫声的声呐装置。加入 帝王 组织后,罗素夫妇以此为基础,研制出通过合成特殊音频、可以与史前怪兽们沟通的 翻译机 ,并因此大大增进了 帝王 组织对于怪兽的研究。

然而在现实中,动物语言可不是简单凭借声音就能翻译的。《科学美国人》杂志此前的报道曾提过,绝大部分动物的交流并不只靠声音就能完成,还得加上肢体动作、气味甚至生物激素,即便最聪明的猿类也是如此。最新研究表明,除了与其他灵长类动物的发声器官存在解剖学差异外,人类独有的语言能力还在于大脑特殊的构造和进化历程。 鹦鹉学舌 并不是鹦鹉懂得人类语言,而仅仅是条件反射而已。换句话说,仅凭动物的叫声,最多只能分辨出简单的少数含义,还远称不上是 可以沟通的语言 。

即便哥斯拉、基多拉、魔斯拉等史前怪兽们具备语言能力,但人类能否正确理解它们想表达的含义,也同样是个难题。事实上, 完全拿人类标准来看待动物 一直是跨物种沟通时最常犯的错误。美国埃默里大学弗兰斯 德 瓦尔教授对卷尾猴的试验表明,即使在类似场景下,动物做出与人类同样的行为,我们也不能立马解读为 动物想表达的含义与人类相同 。不久前一档 动物与明星互动 的真人秀节目就犯了这个错,猩猩在节目中的 露齿而笑 并不代表开心,而是它们感觉紧张、恐惧和威胁的表示。▲

创新发展